-
1 passion
passion [pasjɔ̃]feminine noun* * *pasjɔ̃nom féminin passionaimer à la or avec passion — to love passionately
sans passion — ( objectivement) dispassionately; ( sans enthousiasme) without enthusiasm
* * *pasjɔ̃ nfTous sont animés d'une même passion pour la musique. — They all share the same passion for music.
* * *passion nf passion; avoir une grande passion pour to have a great passion for; avoir la passion des voyages/du jeu/d'écrire to have a passion for travel/gambling/writing; être esclave de ses passions to be a slave to one's passions; les fleurs sont ma passion flowers are my passion; les élections ont déchaîné les passions the elections have made passions run high; aimer à la or avec passion to love passionately; sans passion ( objectivement) dispassionately; ( sans enthousiasme) without enthusiasm; se prendre de passion pour qn to become infatuated with sb; se prendre de passion pour qch to develop a passion for sth.[pasjɔ̃] nom féminin2. [du jeu, des voyages etc] passionavoir la passion de quelque chose to have a passion for something, to be passionately interested in something4. RELIGION————————passions nom féminin pluriel -
2 Passion
f; -, -en1. passion; Schach ist seine Passion he’s a passionate chess player, he’s passionate about chess, chess is his passion2. KIRCHL., MUS., KUNST Passion* * *die Passionpassion; lust* * *Pas|si|on [pa'sioːn]f -, -enpassion; (religiös) Passioner ist Jäger aus Passión — he has a passion for hunting
* * *Pas·si·on<-, -en>[paˈsi̯o:n]fetw aus \Passion tun to have a passion for sth▪ die \Passion Passion* * *die; Passion, Passionen1) passion2) o. Pl. (christl. Rel., Kunst, Musik) Passion* * *1. passion;Schach ist seine Passion he’s a passionate chess player, he’s passionate about chess, chess is his passion2. KIRCHE, MUS, KUNST Passion* * *die; Passion, Passionen1) passion2) o. Pl. (christl. Rel., Kunst, Musik) Passion -
3 Passion
Pas·si·on <-, -en> [paʼsi̭o:n] fetw aus \Passion tun to have a passion for sthdie \Passion Passion -
4 passion
[ˈpæʃən] nounvery strong feeling, especially of anger or love:عاطِفَه، هَوى ، إنْفِعالHe has a passion for chocolate.
-
5 passion
-
6 passion
هَوًى \ passion: strong feeling, esp. of love or hate or anger: The child flew into a passion (of anger) when she couldn’t have what she wanted. She has a passion (a great love) for fast cars. prejudice: an unreasonable opinion (usu. a strong dislike that is held without regard to truth and fairness: He has a strong prejudice against all priests. taste: a liking for sth.: She has a taste for foreign travel. whim: a sudden desire that is usu. unreasonable or strange; a passing fancy. -
7 passion
عاطِفَة جَيّاشة \ passion: strong feeling, esp. of love or hate or anger: The child flew into a passion (of anger) when she couldn’t have what she wanted. She has a passion (a great love) for fast cars. -
8 Naval slang name for mail from home
mil.sl. Bags of PassionУниверсальный русско-английский словарь > Naval slang name for mail from home
-
9 drama de la Pasión de Jesucristo
• passion for living• Passion WeekDiccionario Técnico Español-Inglés > drama de la Pasión de Jesucristo
-
10 patima jocului
passion for gam(bl)ing. -
11 увлечение футболом
Русско-английский синонимический словарь > увлечение футболом
-
12 pasión
f.1 passion, desire, fieriness, obsession.2 love affair.* * *1 passion* * *noun f.* * *SF1) (=amor intenso) passion2) (=gran afición) passionle gusta el cine con pasión — he's passionate about films, he's mad about films
tiene pasión por los animales — he has a passion for animals, he loves animals
3) (=exaltación) passiondefendía su postura con pasión — she argued her case with passion o passionately
4) (Rel)* * *femenino passionsiente or tiene verdadera pasión por ella — he's passionately in love with her
tiene or siente pasión por el fútbol — he has a passion for football
la Pasión — (Relig) the Passion
* * *= feeling, passion.Ex. The idea is for volunteers who think reading is fun and important to convey these feelings to younger students.Ex. The impulse to learn is a ruling passion in very few people; in most of us it is so weak that a frowning aspect can discourage it.----* con pasión = with passion, passionately.* despertar pasión = ignite + passion.* pasión bélica = rage militaire.* pasión de viajar = wanderlust.* pasión por la guerra = rage militaire.* sentir pasión por = be passionate about.* * *femenino passionsiente or tiene verdadera pasión por ella — he's passionately in love with her
tiene or siente pasión por el fútbol — he has a passion for football
la Pasión — (Relig) the Passion
* * *= feeling, passion.Ex: The idea is for volunteers who think reading is fun and important to convey these feelings to younger students.
Ex: The impulse to learn is a ruling passion in very few people; in most of us it is so weak that a frowning aspect can discourage it.* con pasión = with passion, passionately.* despertar pasión = ignite + passion.* pasión bélica = rage militaire.* pasión de viajar = wanderlust.* pasión por la guerra = rage militaire.* sentir pasión por = be passionate about.* * *A1 (sentimiento intenso) passionse dejó llevar por la pasión she was carried away by passiondominado por la pasión overcome with passioncometió el crimen en un arrebato de pasión she committed the crime in a fit of passion2 (amor) passionlo quiero con pasión I love him passionatelysiente or tiene verdadera pasión por ella he's passionately in love with her3 (afición) passiontiene or siente pasión por el fútbol he has a passion for football, he loves o adores footballB* * *
pasión sustantivo femenino
passion;
pasión sustantivo femenino passion: siente pasión por los caballos, he is mad about horses
' pasión' also found in these entries:
Spanish:
ardor
- calor
- contener
- desatarse
- desenfrenada
- desenfrenado
- devoción
- encarnar
- encendida
- encendido
- entregarse
- frenesí
- objeto
- turbulenta
- turbulento
- alimentar
- avivar
- dominar
- incontrolado
English:
ardour
- burn
- heat
- inflame
- love
- passion
- passionately
- ardor
* * *pasión nf1. [sentimiento] passion;la filatelia es la pasión de su vida stamp collecting is his great passion;una noche de pasión a night of passion;hacer las cosas con pasión to do things passionately;tienes que dominar tus pasiones you must master your passions* * *f passion* * ** * *pasión n passion -
13 Leidenschaft
f passion; (heftiges Gefühl) (powerful) emotion; (intensive Begeisterung) ardo(u)r; (Hingabe) zeal, fervo(u)r; von einer heftigen Leidenschaft für jemanden oder zu jemandem ergriffen werden be consumed with a passion ( oder passionate love) for s.o.; mit Leidenschaft sprechen / verteidigen etc. speak / defend etc. passionately; Angeln ist seine Leidenschaft he’s a passionate angler; Musik ist seine Leidenschaft music is his passion; aktiv: auch he’s a passionate musician; er ist der Spielball seiner Leidenschaften he is governed by his emotions; Nörgeln ist bei ihr eine Leidenschaft complaining is her favo(u)rite pastime, complaining is a fine art with her; ein Gärtner aus Leidenschaft sein be a really devoted gardener, really love one’s garden* * *die Leidenschaftardour; passion; ardor; enthusiasm; ferventness; fervidness; lust* * *Lei|den|schaft ['laidnʃaft]f -, -enpassionetw mit Léídenschaft tun — to do sth with passionate enthusiasm
ich koche mit großer Léídenschaft — cooking is a great passion of mine
er ist Lehrer aus Léídenschaft — he teaches for the love of it
* * *(very strong feeling, especially of anger or love: He argued with great passion; He has a passion for chocolate.) passion* * *Lei·den·schaft<-, -en>[ˈlaidn̩ʃaft]f1. (Emotion) emotion2. (intensive Vorliebe)▪ eine/jds \Leidenschaft für jdn/etw a/sb's passion for sb/sthjd ist etw aus \Leidenschaft sb is passionate about being sthich bin Briefmarkensammler aus \Leidenschaft I'm a passionate stamp collectormit [großer/wahrer] \Leidenschaft passionatelysie spürte seine \Leidenschaft she felt his passion* * *die; Leidenschaft, Leidenschaften passionmit Leidenschaft — fervently; passionately
* * *Leidenschaft f passion; (heftiges Gefühl) (powerful) emotion; (intensive Begeisterung) ardo(u)r; (Hingabe) zeal, fervo(u)r;zu jemandem ergriffen werden be consumed with a passion ( oder passionate love) for sb;mit Leidenschaft sprechen/verteidigen etc speak/defend etc passionately;Angeln ist seine Leidenschaft he’s a passionate angler;Musik ist seine Leidenschaft music is his passion; aktiv: auch he’s a passionate musician;er ist der Spielball seiner Leidenschaften he is governed by his emotions;Nörgeln ist bei ihr eine Leidenschaft complaining is her favo(u)rite pastime, complaining is a fine art with her;ein Gärtner aus Leidenschaft sein be a really devoted gardener, really love one’s garden* * *die; Leidenschaft, Leidenschaften passionmit Leidenschaft — fervently; passionately
* * *f.fervor n.passion n. -
14 passione
f passionreligion Passion* * *passione s.f.1 passion: l'impeto della passione, the force of passion; era accecato dalla passione, he was blinded by passion; animo libero da passione, mind free of passion; quella donna è stata la passione della sua vita, that woman was the passion of his life; dominare, frenare le passioni, to control, to bridle one's passions; soddisfare le passioni, to satisfy (o to gratify) one's passions2 (estens.) ( inclinazione) passion: passione per la botanica, per la musica, passion for botany, for music; ha passione per lo studio, he is very keen on study (o he has a passion for study); il gioco d'azzardo era la sua passione, gambling was his passion; fa il suo lavoro con passione, he does his work enthusiastically // ci metti troppo poca passione!, you are not putting enough enthusiasm into it! // non aver passione a niente, not to take an interest in anything // prendere passione a qlco., to become enthusiastic about (o keen on) sthg.3 (letter.) ( afflizione) anxiety, affliction, suffering, pain: è una passione vederlo soffrire, it is distressing to see him suffer // ho passato un giorno di passione, I have been anxious all day (o I have had an anxious day)4 (relig.) Passion, martyrdom: la passione di Nostro Signore, the Passion of Christ; la passione di San Sebastiano, the martyrdom of St. Sebastian // la 'Passione secondo S. Matteo' di Bach, Bach's 'Passion according to St. Matthew' (o Bach's 'St. Matthew Passion') // la settimana di passione, Passion Week5 (bot. pop.) fior di passione, ( Passiflora quadrangularis) passionflower; frutto della passione, passionfruit.* * *[pas'sjone]sostantivo femminile1) (forte sentimento) passion2) (entusiasmo) intense feeling, keennesscon passione — [descrivere, parlare] feelingly; [ cantare] feelingly, heartily
3) (grande interesse, inclinazione) passion, fondness, fascinationavere una passione per — to be keen on, to go in for
4) Passione relig. Passion* * *passione/pas'sjone/sostantivo f.1 (forte sentimento) passion2 (entusiasmo) intense feeling, keenness; con passione [descrivere, parlare] feelingly; [ cantare] feelingly, heartily3 (grande interesse, inclinazione) passion, fondness, fascination; passione per i libri bookishness; passione per le moto motorcycle mania; avere una passione per to be keen on, to go in for -
15 passionner
passionner [pasjɔne]➭ TABLE 11. transitive verb[+ personne] [mystère, sujet] to fascinate ; [livre, match] to grip ; [sport, science] to be a passion with2. reflexive verb• se passionner pour [+ sport, science] to have a passion for ; [+ métier, sujet] to be deeply interested in* * *pasjɔne
1.
1) ( intéresser) to fascinate2) ( rendre passionné) to inflame [débat]
2.
se passionner verbe pronominal to have a passion ( pour for)* * *pasjɔne vt1) [personne] [sujet, période, auteur]Son travail le passionne. — He's passionate about his work.
2) [débat, discussion] to inflame* * *passionner verb table: aimerA vtr1 ( intéresser) to fascinate; le débat m'a passionné the debate fascinated me; la botanique/littérature le passionne he has a passion for botany/literature;2 ( rendre passionné) to inflame [débat].B se passionner vpr ( subitement) to develop a passionate interest (pour in); ( habituellement) to have a passion (pour for).[pasjɔne] verbe transitif1. [intéresser - suj: récit] to fascinate, to enthral, to grip ; [ - suj: discussion, idée] to fascinate, to gripla politique la passionne politics is her passion, she has a passion for politics2. [animer - débat]elle ne sait pas parler politique sans passionner le débat every time she talks about politics it ends in a big argument————————se passionner pour verbe pronominal plus préposition[idée] to feel passionately about[activité] to have a passion for -
16 furor
m.1 fury, rage (enfado).2 fever, urge.3 furor, furore, passion, craze.* * *1 fury, rage\hacer furor figurado to be all the rage* * *noun m.1) fury2) rage* * *SM1) (=ira) fury, rage; (=pasión) frenzy, passion2) (=afición) ragehacer furor — to be all the rage *, be a sensation
tener furor por — LAm to have a passion for
* * *a) ( rabia) fury, rageb) (de las olas, del viento, de una tempestad) furyc) ( entusiasmo) enormous enthusiasmcausar or hacer furor — to be all the rage (colloq)
sentir or tener furor para algo — (AmL) to have a passion for something, be crazy about something (colloq)
* * *= furor [furore, -USA], fury, rage.Ex. What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.Ex. In a painfully detailed letter to the editor, Lespran allowed vent for her fury.Ex. The article 'The new age rage and schoolbook protest' explores the myths, legends and misunderstandings surrounding attempts to remove textbooks and library materials from US public schools.* * *a) ( rabia) fury, rageb) (de las olas, del viento, de una tempestad) furyc) ( entusiasmo) enormous enthusiasmcausar or hacer furor — to be all the rage (colloq)
sentir or tener furor para algo — (AmL) to have a passion for something, be crazy about something (colloq)
* * *= furor [furore, -USA], fury, rage.Ex: What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.
Ex: In a painfully detailed letter to the editor, Lespran allowed vent for her fury.Ex: The article 'The new age rage and schoolbook protest' explores the myths, legends and misunderstandings surrounding attempts to remove textbooks and library materials from US public schools.* * *1 (rabia) fury, rage2 (de las olas, del viento) fury; (de una tempestad) fury, violence3 (entusiasmo) enormous enthusiasmcausar or hacer furor to be all the rage ( colloq)Compuesto:nymphomania* * *
furor sustantivo masculino
causar or hacer furor to be all the rage (colloq)
furor sustantivo masculino fury, rage
furor uterino, nymphomania
♦ Locuciones: hacer furor, to be all the rage
' furor' also found in these entries:
Spanish:
fiebre
- rabia
- rabiar
- sensación
English:
furor
- furore
- fury
- rage
- sensation
- sensational
* * *furor nm1. [enfado] fury, rage2. [violencia] fury, raging;el furor del viento the fury of the windsiente furor por la música country he has a passion for country music;furor uterino nymphomania* * *m:hacer furor fig be all the rage fam* * *furor nm1) : fury, rage2) : violence (of the elements)3) : passion, frenzy4) : enthusiasmhacer furor: to be all the rage* * *furor n fury / rage -
17 namiętnoś|ć
f (G pl namiętności) 1. zw. pl (gwałtowne uczucie) passion- gwałtowna/niepohamowana namiętność violent/(all-)consuming passion- targany namiętnościami torn between conflicting emotions- podsycać namiętność to fan the flames of passion- wzbudzić czyjąś namiętność to arouse sb’s passion- rozpalić czyjeś namiętności to set sb’s passions aflame- wybory rozpalają polityczne namiętności the election is inflaming political passions- ulegać namiętnościom to give way to one’s passions- dać się ponieść namiętnościom to give oneself up a. to abandon oneself to passion- panować nad namiętnościami to control one’s passions2. (miłość fizyczna) passion- płonąć namiętnością do kogoś to be burning with a. consumed by passion for sb- jego namiętność do żony nie wygasła his passion for his wife hasn’t cooled a. waned- poczuli do siebie wielką namiętność they felt a great passion for each other- zaspokoić swoje namiętności to satisfy a. gratify one’s passions3. (pasja) passion- namiętność do hazardu/książek a passion for gambling/books- jego namiętnością jest czytanie his (main) passion is reading- jego największą namiętnością była muzyka his ruling passion was musicThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > namiętnoś|ć
-
18 fureur
fureur [fyʀœʀ]feminine noun* * *fyʀœʀ1) ( colère) rage, furyfureur aveugle/noire — blind/unholy rage
être en fureur contre quelqu'un/contre quelque chose — to be in a rage with somebody/about something
se mettre en fureur contre quelqu'un/quelque chose — to fly into a rage with somebody/something
2) ( passion) frenzy* * *fyʀœʀ nf1) (= colère) fury2) (= passion)"La Fureur de Vivre", avec James Dean — "Rebel without a cause" starring James Dean
Ce genre de sac fait fureur actuellement. — This sort of bag is all the rage at the moment.
* * *fureur nf1 ( colère) rage, fury; fureur aveugle/noire blind/unholy rage; accès/crise de fureur bout/fit of rage; être en fureur contre qn/qch to be in a rage with sb/about sth; se mettre en fureur contre qn/qch to fly into a rage with sb/sth; exciter la fureur de qn, mettre qn en fureur to make sb furious;2 ( passion) frenzy; avec fureur frenziedly; s'adonner au jeu avec fureur to gamble frenziedly; fureur de vivre lust for life; avoir la fureur du jeu/de lire/d'écrire to be addicted to gambling/to reading/to writing; faire fureur to be all the rage; ce sport fait fureur en ce moment this sport is all the rage at the moment.[fyrɶr] nom fémininaccès de fureur fit of anger ou ragefureur noire blind anger ou rage2. [passion] passionla fureur du jeu a mania ou passion for gamblingavec fureur locution adverbiale1. [colériquement] furiously2. [passionnément] passionately————————en fureur locution adjectivale————————en fureur locution adverbialeentrer en fureur to fly into a rage ou furymettre quelqu'un en fureur to send somebody wild with rage, to enrage somebody -
19 rage
rage [ʀaʒ]1. feminine nouna. ( = colère) rageb. ( = envie) sa rage de vaincre his dogged determination to win2. compounds* * *ʀaʒ1) Médecine rabies [U]2) ( fureur) rageêtre en rage contre quelqu'un/contre quelque chose — to be furious with somebody/about something
se mettre or entrer dans une rage folle — to fly into a rage
avoir la rage au cœur or au ventre — (colloq) to (inwardly) seethe with rage
faire rage — [maladie, concurrence] to be rife; [épidémie, incendie, bataille] to rage
•Phrasal Verbs:••* * *ʀaʒ nf1) MÉDECINE2) (= fureur) rage, furyCe genre de commentaire la met en rage. — That type of remark infuriates her.
faire rage [bataille, tempête, incendie] — to rage
* * *rage nf2 ( fureur) rage; être en rage contre qn/qch to be furious with sb/about sth; être pris d'une rage aveugle/meurtrière/impuissante to go into a blind/murderous/helpless rage; être fou de rage to be in a mad rage; être ivre de rage to be beside oneself with rage; étouffer/écumer de rage to choke/foam with rage; se mettre or entrer dans une rage folle to fly into a rage; serrer les poings de rage to clench one's fists with rage; avoir la rage au cœur ou au ventre to (inwardly) seethe with rage; accepter qch la rage au cœur to accept sth while inwardly seething (with rage); mettre qn en rage to make sb's blood boil; faire rage [maladie, concurrence, spéculation] to be rife; [épidémie, incendie, tempête, bataille] to rage;3 ( passion) passion; la rage du jeu a passion for gambling; la rage de réussir/de gagner a passion for success/for winning; il s'entraîne/travaille avec rage he trains/works with passionate dedication.qui veut noyer son chien l'accuse de la rage give a dog a bad name and hang him.[raʒ] nom féminin1. MÉDECINE & MÉDECINE VÉTÉRINAIREelle est repartie la rage au cœur she went off boiling ou seething with rage4. (locution)a. [feu, ouragan] to rageb. [mode] to be all the rage -
20 Schwärmerei
f; -, -en enthusiasm ( für for); stärker: passion (for); (Fanatismus) fanaticism (for); romantische: romantic rapture; (Vergötterung) idolization, worship (of); das ist wieder eine ihrer Schwärmereien umg. this is just another of her crazes* * *die Schwärmereiutopianism* * *Schwär|me|rei [ʃvɛrmə'rai]f -, -en(= Begeisterung) enthusiasm; (in Worten ausgedrückt) effusion no pl; (= Leidenschaft) passion; (= Verzückung) rapturesich in Schwärmeréíen über jdn/etw ergehen — to go into raptures over sb/sth
sich in Schwärmeréíen verlieren — to get or become carried away
* * *Schwär·me·rei<-, -en>[ʃvɛrməˈrai]f1. (Wunschtraum) [pipe] dream2. (Passion) passionsich akk in \Schwärmereien [über jdn/etw] ergehen (geh) to go into raptures [about [or over] sb/sth]* * *für for); stärker: passion (for); (Fanatismus) fanaticism (for); romantische: romantic rapture; (Vergötterung) idolization, worship (of);das ist wieder eine ihrer Schwärmereien umg this is just another of her crazes
См. также в других словарях:
Passion For Perfume — is a UK based high street and online fragrance retailer founded in 2004. The current managing director is Nigel Tobias, who is based at their headquarters in Manchester. Stores The first store was opened in Bedford in 2004. As well as their… … Wikipedia
Passion for Life — Infobox Album | Name = Passion for Life Type = Live album Longtype = DVD Artist = Estradasphere Released = March 9, 2004 Recorded = November 11, 2000 to November 15, 2003 Genre = Experimental music Length = 73:45 (CD section only) Label = Mimicry … Wikipedia
Passion for Your Name — Infobox Album | Name = Passion For Your Name Type = Studio album Artist = Matt Redman Released = 1995 Recorded = ??? Genre = Worship Length = 54:12 Label = Kingsway Records Producer = Martin Smith Reviews = | Last album = Wake Up My Soul (1994)… … Wikipedia
Passion for Danger — Voir Le Fauve … Dictionnaire mondial des Films
Passion — Pas sion, n. [F., fr. L. passio, fr. pati, passus, to suffer. See {Patient}.] 1. A suffering or enduring of imposed or inflicted pain; any suffering or distress (as, a cardiac passion); specifically, the suffering of Christ between the time of… … The Collaborative International Dictionary of English
Passion flower — Passion Pas sion, n. [F., fr. L. passio, fr. pati, passus, to suffer. See {Patient}.] 1. A suffering or enduring of imposed or inflicted pain; any suffering or distress (as, a cardiac passion); specifically, the suffering of Christ between the… … The Collaborative International Dictionary of English
Passion music — Passion Pas sion, n. [F., fr. L. passio, fr. pati, passus, to suffer. See {Patient}.] 1. A suffering or enduring of imposed or inflicted pain; any suffering or distress (as, a cardiac passion); specifically, the suffering of Christ between the… … The Collaborative International Dictionary of English
Passion play — Passion Pas sion, n. [F., fr. L. passio, fr. pati, passus, to suffer. See {Patient}.] 1. A suffering or enduring of imposed or inflicted pain; any suffering or distress (as, a cardiac passion); specifically, the suffering of Christ between the… … The Collaborative International Dictionary of English
Passion Sunday — Passion Pas sion, n. [F., fr. L. passio, fr. pati, passus, to suffer. See {Patient}.] 1. A suffering or enduring of imposed or inflicted pain; any suffering or distress (as, a cardiac passion); specifically, the suffering of Christ between the… … The Collaborative International Dictionary of English
Passion Week — Passion Pas sion, n. [F., fr. L. passio, fr. pati, passus, to suffer. See {Patient}.] 1. A suffering or enduring of imposed or inflicted pain; any suffering or distress (as, a cardiac passion); specifically, the suffering of Christ between the… … The Collaborative International Dictionary of English
Passion Offices — • Offices devoted to the instruments of the Passion Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Passion Offices Passion Offices … Catholic encyclopedia